Enzyme — The Science of Game Testing™

언어 연구소

가장 현지적인 것이 가장 세계적이다

언어 연구소는 콘솔 및 소형기기 제조사가 규정한 현지의 전문용어에 맞추어 게임 내 지문의 문법, 구문, 철자법을 검수합니다. 플랫폼에 따라 따라 다양화 될 수 있는 정확한 위치지정 검수를 하고 있습니다. 재검토와 철저한 언어테스트를 통해 국가별 현지판의 지문과 음성기능이 문화적 특성을 존중하는지, 문맥이 맞는지, 전체적으로 일관성을 유지하는지를 확인합니다.

 

현지화 연구소

Enzyme테스팅연구소는 특정 시장의 요구에 부응한 게임 타이틀의 가치를 잘 알고 있습니다. 세계 게임 시장에서 새 게임 타이틀의 성공은 오락성과 컨셉 그리고 게임 내 혁신성에 달려있습니다. 이는 각 국가별 현지판이 대상 시장의 문화와 언어를 반영하는 과정에서 얼마나 많은 관심과 노력을 쏟았는지에 따라 좌우됩니다.


모든 콘솔 및 소형기기 제조사, PC와 Mac에 따라 문화적 유효성 검증 작업 가능한 방대한 내부 자료를 보유하고 있습니다. 전문 테스트 절차, 포커스 그룹 및 문화적 유효성 검증 작업을 바탕으로 게임 균형화, 문화적 적합성과 정확성 평가 및 보완점을 제시해 드립니다.

다음 언어들로 게임 현지화 서비스를 제공합니다:

영어, 불어, 네덜란드어, 이태리어, 독일어, 스페인어, 덴마크어, 핀란드어, 노르웨이어, 스웨덴어, 중국어, 독일어

 

번역 연구소 

게임 속 빠진 부분을 번역해드립니다. 더불어 언어검수 지원이 가능한 완벽한 번역팀을 갖추고 있습니다. 39개 이상의 언어별 전문 번역가들이 자사의 언어 검사 맥락에 맞춘 콘텐츠 조정을 하고 있습니다.